フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】

外国人女性との結婚にあこがれています。フェイスブックで出会った外国人と交際、最終的に結婚に至ることは可能なのでしょうか?

フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】

ソフィアに言われてうれしかった言葉

You fill my days.の意味と使い方を外国人との恋愛トークから学ぶ

上級恋愛フレーズYou fill my days.の意味と使い方 英語でYou fill my days.はかなり意味深なフレーズでね、「あなたは私を幸せな気持ちで満たしてくれている」っていうニュアンスの意味があるの。英会話でも上級の恋愛フレーズに分類できるわね。You fill m…

You have a great sense of humor.の意味と恋愛シーンでの使い方をネイティブとのやりとりから学ぶ

You have a great sense of humor.の意味と使い方 英語でYou have a great sense of humor.は、「あなたのユーモアのセンスは最高ね」というニュアンス意味がある英会話フレーズよ。簡単にひと言で言えば、「ほめ言葉」ね。まあ、使い方によっては皮肉にも使…

【Talk soonの意味と使い方】気になる相手に別れ際に言いたい英語表現

Talk soonの意味と使い方 英語でTalk soonは「またあとで(すぐに)話そうね」という意味あるの言葉なの。使い方は別れ際によく使うわね。直訳すれば、「すぐに話す」って感じね。「later(あとで)」という単語ではなく、「soon(すぐに)」を使っているか…

実際の例文から学ぶ【You got meの意味と使い方】ソフィアに「やられたわね!」と言わせたやりとり2018.10.05追記

You got meの意味と使い方 英語でYou got meは、「やられた!、まいった!」みたいなニュアンスの言葉ね。「you got me 」は直訳すると、「あなたは私をゲットした(得た)」。私が意味を本文中で説明してくれていますのでお楽しみに。「you got me 」意味は…

【I think that we can be friends forever.の意味と使い方】超美人に「私たちはずっと友だちでいられると思う」と言われたやりとり

I think that we can be friends foreverの意味と使い方 英語のI think that we can be friends forever.の意味わかる?これはね、「私たちはずっと友達でいられると思うよ」っていうニュアンスの意味があるの。「forever」は「永遠に」っていう意味があるで…