フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】

外国人女性との結婚にあこがれています。フェイスブックで出会った外国人と交際、最終的に結婚に至ることは可能なのでしょうか?

Good for you.の意味と恋愛シーンでの使い方。Congrats!との違いも解説。

Good for you.の意味と恋愛シーンでの使い方

英語のGood for you.は「よかったね」というニュアンスの意味がある英会話フレーズよ。とても頻繁に使われているから、覚えておいたほうがいいのよ。

相手に「よかったね」と言ってあげたいときはGood for you.でいいんだね。

同じような表現で、congrats!があるわよ。これはCongratulations.の略語でまぁ、一種のスラングっていうか簡易版なのよ。気軽に使えるフレーズで「おめでとう」的なニュアンスの意味があるの。

Good for you.とCongratulations.はどんな違いがあるの?

Good for you.のほうが軽く日常的に使える言葉なのよ。たとえば、以下のような使い方ができるの。

Good for you.の使い方例文

  • This week will be sunny all week.
    Good for you.
    (今週はずっと晴れだよ。よかったね。)
  • I learned to cookPeperoncino.
    Good for you.
    (ペペロンチーノの作り方を習ったの。よかったね。)
  • My son got into Tokyo University.
    Good for you.
    (息子が東大に入ったんだ。よかったね。)

Good for you.だけじゃなくて、第三者がやったことに対してもGood for him/her/them.が使えるわよ。

なるほどね!you.の部分を入れ替えるだけだね。

そうよ。簡単でしょ?

  • My wife started a diet.
    Good for her.
    (妻がダイエットを始めたんだ。よかったね。)
  • My best friend got married.
    Good for them.
    (親友が結婚したのよ。よかったね。)

f:id:yutula:20181008213926j:plain

Good for you.の恋愛シーンでの使い方

Good for you.を恋愛シーンで使うならどんな場面がいいかな?

そうね、使い方自体は説明した通り簡単でしょ?だからどんどん使っていけばいいわ。重要なことは、会話を盛り上げていくことなの。特に出会ったばかりのころは、お互い気をつかい合っている時期よね?そんなときはお互いのリアクションがとても大事だと思うの。だから、相手に何か良いことがあったことを聞いたときは、必ず、Good for you.(よかったね。)と言ってあげたほうがお互いのためになるわね。

  • I had a good time with my friends.
    Good for you.
    (友達と楽しい時間を過ごせたの。よかったね。)
  • I think I also can talk to you tomorrow.
    Good for you.
    (明日もあなたと話せると思うよ。よかったね。)

では実際にボクとソフィアはどんな場面でGood for you.を使っているのでしょうか?それでは本編をお楽しみください。今回はソフィアがcongrats!も使っているのでお楽しみに!
恋愛は生きた英語の最高の勉強法だよ!

f:id:yutula:20181008213152j:plain

ボクとソフィアの実際のやりとり28日目①

Ohayo Sophia. It became quite cool this morning.
a typhoon is going to hit Japan on weekends.
see you later. please have a good day more than yesterday.
(おはようソフィア。今朝はかなり涼しくなったよ。台風が週末に日本を直撃しそうだよ。)

Hello ! your photo is very Kawaii ! today the Contry is in a very bad mood. families are lost and some people still believe they can find burning bodys alive ! maybe time is doctor... I'm at work. thank you for everything.You are one of a kind!! talk soon. take care of yourself ok?
(ハロー!あなたの写真はホントにカワイイね!今日、私の国は最悪の雰囲気よ。家族たちを失い、一部の人は生きた焼けている体を見つけるこができると信じています。多分、時間が解決してくれるよね。私は仕事をしているよ。いろいろとありがとう。あなたは私の優しい友達のうちの一人よ。また直ぐに話そうね。じゃあ気をつけてね。いい?)

I wish it would rain in Greece. please be careful Sophia. good luck with your work today. thank you Sophia.
(ギリシャに雨が降ってくれればいいのに。ソフィアも気をつけてね。今日も仕事がんばってね。ありがとうソフィア。)

Hi Sophia. How is Greece? because it is not covered at all in Japan, we can’t obtain decent information without looking for foreign news. the fire is still burning, don't you? it seems that it is raining now when I saw the weather in Athens. I hope the fire will end with this. get well soon.(やあソフィア。ギリシャはどんな感じ?日本ではまったく報道されていないから外国のニュースを探さないとまともな情報を得ることができないんだよ。まだ燃えているんでしょ?さっきアテネの天気を見たら雨が降ってるみたいだったよ。この雨が火事を終わらせてくれるいいね。早く良くなってね。)

I'm on my way home. please wait, I reply soon ok?
(いま帰宅途中よ。待ってて。返信はすぐあとでいい?)

I fully understand that you were at work and busy. I don't want a your quick reply to it. so you don't have to worry. besides, I don't dislike waiting. thank you Sophia.
(ボクはキミが仕事で忙しかったことを十分にわかっているよ。キミの素早い返信は求めていないよ。だから心配する必要ないよ。それに、ボクは待つことは嫌いじゃないし。ありがとうソフィア。)

I'm back home. I'm watching the news now. so many souls burning. why? Yes the fire stops today. it starts on Monday around 12:00 Europe time and stops today! can you believe it? correct, it's raining now! a lot of water. Oh,mf it's unbelievable. I feel like 2011 in Japan quake and tsunami... Our both countries suffered by disasters. Have a good night please. thank you, thank you, thank you again.
(帰宅したよ。今ニュースを見てるの。たくさんの魂が焼かれている。なんで?そうね、火事は今日止まったよ。ヨーロッパ時間の月曜日の12時ころからはじまったのよ!信じられる?その通りよ、今雨が降っているの。たくさんの水が。ああ、信じられない。まるで2011年の日本の地震と津波のときのように感じる。私たちの国はどちらも災害に苦しめられてきたよね。もうおやすみ。ありがとう。ありがとう。ありがとう。)

I'm sorry I didn't ask about how are you?(ごめんね。あなたのことを訊かなかったわね。)

Haha. no problem. the fire is about to disappear today! was good! anyway, a lot of people died. It was an unforgettable incident. you too were serious. really appreciate your work. how’s your voice?
((笑)問題ないよ。今日は火が消えそうだね。よかった。とにかく、たくさんの人が死んだね。それは忘れられない事件だったね。キミも深刻だったね。本当にキミの動きに感謝するよ。声の調子はどう?)

my voice? I forget my voice! it's better. thank you.
(私の声?忘れてたよ!良くなってるわ!ありがとう。)

Good for you.
(よかったね。)

So are you gonna sleep now?
(それで、もう寝るの?)

No program at all. we have a jet lag. that must be overcome.(まったく問題ないよ。ボクたちには時差がある。それは克服しなくちゃ。)

True!!
(ほんとね!!)

I have finished my work tomorrow. while waiting for you.
(明日の仕事も終わらせたよ。キミを待っている間にね。)

Yeah, and Saturday it's the best day for me at work. I need to get rest. you also need to get rest. I mean vacation. True?(そうね、それに土曜日は私の仕事にとってベストな日なの。私は休息をとる必要があるね。あなたも休息が必要よ。バーケーションっていう意味よ。でしょ?)

I'm not tired at all.
(ボクは全然疲れてないよ)

congrats! proud of you.
(おめでとう!あなたを誇りに思うよ。)

now everyday is fun!!
(今、毎日が楽しいんだ!)

ボクとソフィアの実際のメッセンジャーのやりとり

以下の画像はボクとソフィアが実際にやりとりしたメッセンジャーのコピーです。

f:id:yutula:20181008190803j:plain

f:id:yutula:20181008185535j:plain

次回もお楽しみに!

ではまた明日。

最後まで読んでくださって本当にありがとうございました。

↓ブログ村ランキングに参加しています。

応援クリックをお願いいたします。

にほんブログ村 恋愛ブログ 婚活・結婚活動(本人)へ
にほんブログ村