フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】

外国人女性との結婚にあこがれています。フェイスブックで出会った外国人と交際、最終的に結婚に至ることは可能なのでしょうか?

フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】

I can talk with you for hours.の意味と使い方をネイティブから学ぶ

f:id:yutula:20181111175130j:plain

I can talk with you for hours.の意味と使い方

I can talk with you for hours.の意味と使い方

英語のI can talk with you for hours.は、「あなたとは何時間でも話していられる」というニュアンスの意味がある英会話フレーズだよ。
これは、「いくら話していても、あなたとは飽きない」っていうポジティブな意味が込められているフレーズね。

I can talk with you for hours.は、恋愛トークに使えそうなフレーズだね!

そうね!ぴったりだと思うよ。
私たちは、このフレーズを「好意のある相手とたくさん話したいとき」に使うのよ。
「あなたとなら何時間でも話していられる」ってことは、裏を返せば、「もっと話していたい」ってことでもあるからね。
そういうニュアンスが込められているフレーズなのよ。

I can talk with you for hours.と、同じような意味の類似表現はあるの?

いくつか紹介するわね。

I can talk with you for hours.の類似表現
  1. I can talk to you for hours.
  2. I can talk for so many hours with(to) you.
  3. I can talk to you all day.
ここがポイント

ちなみに、I can talk with you.もI can talk to you.も同じ意味だからね。
どちらも正しい表現方法よ。
好きな方を使えばいいわ。

3番目のall day.だと「一日中」とか「ずっと」っていう意味だから、言われた方は嬉しいよね!
このフレーズってさ、遠回しに「あなたのことが好きです」みたいなニュアンスが隠れているんじゃない?

さっきも言ったように、欧米人はそういう使い方をするのよ。
日本人だって同じでしょ?
好意のない相手に、「あなたとなら何時間でも話していられるよ」なんて言う?
言わないでしょ?

そうだよね。
そう考えると、バリバリの恋愛フレーズだね。
そんなバリバリ恋愛フレーズをボクとソフィアは実際にどんな場面で使ったのでしょうか?
それでは、本編をお楽しみください。

実際にYou make me feel happy.を使ったボクとソフィアのやりとり33日目③

33日目①はこちら

33日目②はこちら

Half Greek - German.
She meet my father in Munich Germany.
(母は、ギリシャ人とドイツ人のハーフよ。母は父とドイツのミュンヘンで出会ったの。)

It’s a football town.
(サッカーの街だよね。)

It’s great city.
Can I have the photo I liked yesterday from you?
only if you want of course.
(素晴らしい街よ。昨日のあなたからもらった素敵な写真、持ってていい?もちろんあなたが望むものだけでいいけど。)

I will send it to you as soon as it is completed.(出来上がったらすぐに送るよ。)

okay.(わかったよ。)

it's okay. I will not not do misuse.
yes, I promise one thing for you.
(大丈夫だよ。悪用はしないから。そうだね、キミに一つ約束するよ。)

Go on.
(続けて)

I can never tell a lie.
and I will never betray you.
oh that's two.
this swears to you.
(ボクは決して嘘はつかない。それと、決してキミを裏切らない。ああ、一つじゃなくて2つだね。これをキミに誓うよ。)

that is problem.
you are so good.
telling me things like that.
but maybe we are never be able to meet from close.
What if we can't meet from close?
What are we gonna do?
this is the weirdest thing ever happened to me.
(それは問題ね。あなたはとてもいい人よ。そんなことを私に言ってくれるなんて。でも、私たちは決して近くで会うことはできないのよ。近くで会うことができない場合はどうしたらいいの?これは私の人生で一番奇妙な出来事よ。)

Do you want to see me?
(ソフィアはボクに会いたいの?)

maybe someday.
it would be great.
don't you think so?
even if it's difficult.
(いつかは会いたいわよ。そうなればすごいわよね。そう思うでしょ?たとえそれが難しいくても。)

I want to see you soon.
(ボクはすぐにでも会いたいよ。)

soon? how?
(すぐに?どうやって?)

I think that this is a trial.
we have been tried. to God and the universe.
(ボクはこれは試練だ思っているんだよ。試されているんだよ、神様と宇宙にね。)

okay.
what we have now it's amazing.
this friendship is amazing.
There is some guy here.
trying to ask me to go out with him.
What do you think about that!
(そうね。私たちが持っているものは素晴らしいわ。この友情は素晴らしい。ここには何人かの男がいるの。彼らが私をデートに誘おうとしているの。あなたはそれについてどう思うの?)

I believe in you.
(キミを信じているよ。)

and what should I do?
you are my special friend.
I'm telling you everything.
(それで、私はどうすればいい?あなたは特別な友達よ。あなたにはなんでも話しているし。)

Thank you Sophia.
I want you to forgive me if you are tormenting you this time.
(ありがとうソフィア。もし、この時間がキミを苦しめているなら、許してほしいよ。)

No you don't.
I don't like this guy anyway.
I didn't go out with him.
(ちがうの、そうじゃないわ。とにかく、私はこの男たちは好きじゃないし、彼らとデートもしていないないわ。)

hahaha.
I believe you always.
trust? believe?Which one is right for you?
((笑)ボクはいつもキミを信じているよ。trust? 信頼?believe?信じる?キミにとってはどっちがいいのかな?)

Both. trust the most.
(両方大丈夫だよ。trust信頼が一番の言い方ね。)

I trust you always.
(ボクはいつもソフィアを信頼しているよ。)

 

I trust you too. I can talk with you for hours.
(私もよ。あなたとは何時間でも話していられるわね。

yeah. suprised.
by the way, do you see Mars tonight?
(そうだね。驚きだね。ところでさ、今晩、火星を見るの?)

Mars? No, why?
(火星?見ないよ、どうして?)

you don't know?
Mars is closest to the earth. next 17 years later.
I could see it from here.
(知らないの?火星が地球に最接近しているんだよ。次は17年後。ボクはここから見たよ。)

Oh! that's amazing!!
Sure TV talked about that. but I'm not watching TV.
(それはすごいわね!確かに、テレビで話していたわね。でもテレビは見ていないけど。)

me too.
my mother told me.
you are volunteer activity tomorrow, aren't you?
It is certainly Friday.
(ボクもだよ。母から教えてもらったんだ。明日もボランティア活動だよね?金曜日までだよね。)

Yes correct.
can I see Mars that night from my apartment?
I’m at the 10th floor.
(その通りよ。私のマンションから見えるかな?10階なんだけど。)

Hope to see!
(見えるといいね!)

Good.
(そうね)

But don't expect from that big.
Ganbatte Kudasai tomorrow.
(でも思ってたより大きくないよ。明日もがんばってください。)

01:15 in Japan.
yes!! we think the same.
have a wonderful night Yukun.
sweet dreams. thank you always.
(日本は1:15でしょ。そうね!!私たちは同じことを考えていたね。素敵な夜を過ごしてね。おやすみ、いつもありがとね。)

I forgot the time when talking to you.
Oyasumi Sophia.
see you tomorrow. thank you very much.
(キミと話していると時間を忘れるね。おやすみ、ソフィア。また明日ね。ホントにありがとう。)

Oyasumi Yukun. I want to learn Japanese.
(おやすみ、ユウくん。日本語を習いたいなあ。)

I'm frustrated that I can't convey accurate my feelings.
(ボクは自分の感情を正確に表現できないのがくやしいよ。)

Yes you can!
(そうね、あなたならできるわよ。)

Arigato Sophia.
(ありがとう。ソフィア。)

Happy for today? I am!
(今日もハッピーだった?私はハッピーだったわよ!)

My today was awesome!
(ボクの今日は最高だったよ。)

実際にボクとソフィアがMessengerでやりとりした画像

以下の画像はボクとソフィアが実際にMessengerを使ってやりとりした画像です。
絵文字やリアクションがわかるため、上記の翻訳では伝わらない感情表現も再現されているので、こちらもご覧ください。

f:id:yutula:20181105205410j:plain

f:id:yutula:20181105205612j:plain

f:id:yutula:20181105205620j:plain

34日目につづく

f:id:yutula:20181021224142j:plain

↓ブログ村ランキングに参加しています。

応援クリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村


英語ランキング

次回もお楽しみに!

最後まで読んでくださって本当にありがとうございました。